domingo, 10 de febrero de 2008

ORE SKA BAND

ORE SKA BAND grupo del tipo SKA integrado por 6 japonesitas ^^ originario de Osaka y formado en el año 2003


Integrantes:

IKASU: Guitarra y vocal
TOMI:Bajo y Vocal
TAE-SAN: Batería
SAKI:Trompeta
MORIKO: Saxofón
LEADER: Trombón

Su primer single o mas bien mini Album fue le ORE en Julio del 2006
Este single kontiene la kancion MONKEY MAN k fue kolaboracion al disko "JAPA-RICO RICO RODRIGUEZ MEETS JAPAN"
este mini album tambnein kontienen la kancion Pinnochio k es ED 14 del Anime Naruto

Luego sakan otro Single en noviembre del 2006 titulado Almond
Apartir de estos 2 siungels forman Su primer Disko titualdo WAO!!
en este Disko esta inkluido ademas de Pinnchio la kancion TSumasaki 11 ED de Bleach


[MiniAlbum]ORE



1-Pantime
2-Hanano SKA Dance
3-Pinocchio
4-Knife to Fork
5-MONKEY MAN (MONKEY monkey MAN)
6-Shonen S
7-Oide Yo (Bonus Track)


Descargalo aca




[Single]Almond




01- Almond
02- Sayonara deja Vu
03- Jagaimo Allegren

Descargalo Aca





[Album] WAOH!!





1- Pinocchio
2- Cooler Society
3- Tsumasaki
4- Hana no Ska Dance
5- Kawa no Bori
6- Almond
7- Wasuremono
8- U
9- Asterisk
10-Shall we Dance ?
11- Sayonara Deja Vu
12- Knife to Fork
13- Chuck
14-(hidden Track)


Descargar aca


Aguante Ska!!

lunes, 4 de febrero de 2008

[PnF] Aozora no Namida - Hitomi Takahashi

Cuarto Video Subtitulado al español de Perumanga no Fansub (PnF), El video es de la kanicon Aozora no Namida de Hitomi Takahashi, 1OP del Anime Blood +, perteneciente al album Shympathy

El Disko Shympathy puedes deskargarlo aka: Descargar Album





Tiempos//Compresion//Karaoke//Efectos: bublegoom
Traduccion: Nicolas D Woolfwood
Estilos: XxManuexX

Descargate el video aka: Descargar Video




Lyrics:


Aozora no Namida

Hitomi Takahashi

Hitorikiri kurayami no naka
Kimi no namida no imi wo shitta
Negau basho fumi dashi takedo
Daremo kizutsuketaku nakute


Umi wo wataru kaze wa kyou mo
Mayowazu ni ashita ni mukau no ni
Kokoro wa doushite ugoki dase nai


Donna unmei ga matte irun darou
Kuyamitaku nai yo umareta koto
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
Kagayaki tsukamu to shinjite iru

Furi shikiru aozora no namida
Itsu no hi ka egao ni kaeru yo


Isogiashi oikaketa kaze
Yubi no aida wo surinuketeku
Shinjiru koto mada kowai kedo
Todomaru koto wa mou shinai

Tsuki ga sotto kata wo tataki
Minamo utsushitekureta kiiromichi
Mayou koto sae wasurete yuku yo

Nanimo nai asu ga matte itemo
Nanika wo umidasu te ga aru kara
Kimerareta michi mo kaeteyukeru
Tsuyoi omoi ima komi ageteru

Koboreteta aozora no namida
Ashita ni wa kitto hareru kara


Miageta saki he to
Aruki daseru hazu
Dokomademo yukeru
Jibun naku sa nai nara


Donna unmei ga matte irun darou
Kuyamitaku nai yo umareta koto
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
Kagayaki tsukamu to shinjite iru

Furi shikiru aozora no namida
Itsu no hi ka egao ni kaeru yo




Lagrimas del Cielo Azul


Hitomi Takahashi

Encarcelada sola en la oscuridad
Aprendí el significado de tus lagrimas
He caminado hacia delante , al lugar que desee
Esperando no volver a lastimar a nadie


Como siempre ese viento que sopla sobre el mar
Apunta hacia el mañana sin perder su camino
Y ahora ¿Por qué mi corazón no puede comenzar de nuevo?


Me pregunto que clase de destino me aguarda
No me quiero arrepentir de haber nacido
Dentro del dolor, el coraje existe
Y creo que brillara y te capturara.

Las incesantes Lagrimas brotan del cielo azul
Pero algún día podré convertirlas en sonrisas


El fuerte paso del viento que me persigue
Se esta deslizando entre mis dedos
Aunque aun sigo asustada, seguiré creyendo
Pero no pienso detenerme
Gentilmente, la luna se hace masajes en los hombros
Reflejo de una trayectoria amarilla en la superficie del agua
Si tan solo las cosas confusas pudiesen ser olvidadas durante mi viaje


Un futuro desconocido es el que me espera
No hay problema para seguir adelante, una mano ayudándote esta
He decidido cambiar de rumbo
Fuertes sentimientos ahora recorren mi corazón

Las lágrimas del cielo azul están comenzando a caer
Pero mañana el clima estará bien


Miro hacia atras
Y siento que debo comenzar a caminar
No importa a donde viaje
No dejare de ser quien soy


Me pregunto que clase de destino me aguarda
No me quiero arrepentir de haber nacido
Dentro del dolor, el coraje existe
Y creo que brillara y te capturara.

Las incesantes Lagrimas brotan del cielo azul
Pero algún día podré convertirlas en sonrisas


sábado, 2 de febrero de 2008

[PnF] After Dark - Asian Kung Fu Generation

Tercer Video Subitulado al Español de Perumanga No Fansub (PnF) Titulado After Dark de Asian Kung Fu Generation, 7mo OP del Anime Bleach.

La kancion pertenece al Single After Dark y puedes deskargarlo aka: Descargar Single






Tiempos//Kompresion//Karaoke//Efectos: bublegoom
Traduccion: Merlle
Estilos: XxManuexX

Puedes deskargar el video aka: Descargar Video



Lyrics




After Dark

Asian Kung Fu Generation

Senaka no kage ga
nobikiru sono aima ni nigeru
Hagare ochita
hane ni mo kizukazu ni tobu


Machikado amai nioi ryuuzen
Tooku mukou kara
Dokoka de kiita youna nakigoe

Yokaze ga hakobu awai kibou nosete
Dokomade ikeru ka?
Sore wo kobamu youni sekai wa yurete
subete wo ubaisaru
Yume nara sameta
Dakedo bokura wa
mada nanimo shite
inai Susumu


Mahiru no taida wo
tachikiru youna suburi de
ukabu
Umare ochita
kumomade miorosu youni
tobu


Machikado chi no nioi ryuusen
Tooku mukou kara
Doko ka de kiita youna nakigoe


Doro doro nagareru fukaku akai
tsuki ga arawarete furareru sai
Detarame na hibi wo tachi kiritai
Nani kuwanukao de owaranu youni


Yokaze ga hakobu awai kibou nosete
Dokomade ikeru ka?
Sore wo kobamu youni sekai wa yurete

subete wo ubaisaru
Yume nara sameta
Dakedo bokura wa
mada nanimo shite
inai Susumu



Despues de la Oscuridad

Asian Kung Fu Generation


El espacio entre la sombra
y mi espalda se achica
y rompe


Se estan escapando


Salto sobre los pétalos al caer sin ser visto
Un aroma dulce fluye en la esquina de la calle.
Y lejos en la distancia me parece oír una voz que grita.


Mi vana esperanza es llevada por el viento de la noche.
Lograra llegar hacia algún lado?
Como si negar este mundo fuera cíclico
Como si todo nos fuera arrebatado


Si esto es un sueño entonces despertare sin embargo
Aun seguimos
caminando sin lograr nada.


Como si quitarme la pereza del mediodía,
floto sobre mi actitud
Vuelo mientras trato de mirar
a las recién formadas nubes
Ahí esta el olor a sangre tan deseado
en la remota esquina de la calle
Y escucho la voz que grita desde todos lados.

El rojo oscuro fluye espesamente
Y puede que la luna se caiga
Deseo de deshacerse de estos días sin sentido
Para que pueda continuar con una mirada inocente


Mi vana esperanza es llevada por el viento de la noche.
Lograra llegar hacia algún lado?
Como si negar este mundo fuera cíclico
Como si todo nos fuera arrebatado
Si esto es un sueño entonces despertare sin embargo
Aun seguimos
caminando sin lograr nada.